サッカーのパリ・サンジェルマンFC所属でフランス代表のキリアン・エムバペ選手。
カタールW杯でも、1次リーグで既に5得点を取るなど大活躍ですね。
エムバペ選手ですが、名前の読み方がムバッペとの記載、エムバペとの記載などいくつかあり、別の選手では?など混乱する方も多いようですね。
この記事では、どっちが正しいか、動画での本人の見解も踏まえ読み方をご紹介したいと思います。
ムバッペ、エムバペ、どっちが正しい?読み方・呼び方は?
キリアン・エムバぺ選手は、以下のような多くの記載が見受けられます。
- エムバッペ
- エンバぺ
- ムバッペ
- エムバペ
- エンバッペ
- ンバッペ
この中で、多いのは、エムバペ、ムバッペ、エンバぺでしょうか。
わかってないと、別の選手かなって思いますよね。。
また、フランス語では以下の記載のようです。
Kylian Mbappé フランス語発音:[kiljan (ɛ)mbape]
キリアン・エムバぺ選手は、父親がカメルーン出身、母親がアルジェリア系のフランス人ということです。
カメルーンの言語の発音と、当人の出生地のフランス語の発音が違うためカタカナ表記にすると、揺れが生じるということらしいですね。
前回の2018年のW杯では、キリアン・エムバぺ選手も出場しましたが、日本の放送局ではエムバペ、ムバッペと二分していましたね。
2022年のW杯では、NHKやAmebeなど日本の放送局においては、エムバペで統一されたようです。
【動画】本人の見解は?
本人の見解では、エンバペが一番近いとのことですね。
でも、キリアンって呼んでとのことでした!
関連記事
まとめ
この記事では「ムバッペ、エムバペ、どっちが正しい?読み方は?本人の見解も紹介」をご紹介しました。
各放送局は標準的なエムバペで統一されつつある。
本人は、エンバペが発音一番近い。
とのことでした。
キリアン・エムバぺ選手の今後の活躍は大変注目ですね!
最後までお読み頂き、ありがとうございました。
コメント